Lara's Hangout - Das Forum von TRForge.net
Deutsche Übersetzung für DXTRE Handbuch - Druckversion

+- Lara's Hangout - Das Forum von TRForge.net (https://www.trforge.net/forum)
+-- Forum: Games & Technik (https://www.trforge.net/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: Tomb Raider Level Editor (https://www.trforge.net/forum/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Thema: Deutsche Übersetzung für DXTRE Handbuch (/showthread.php?tid=435)

Seiten: 1 2


Deutsche Übersetzung für DXTRE Handbuch - gabiza7 - 04.06.2008

Da auf der LB keiner übersetzen kann oder will, frag ich mal, ob hier jemand Lust hätte das DXTRE Handbuch stellenweise auf Deutsch zu übersetzen. Ich kopier mal meine Worte aus der LB:
Das Handbuch des DXTRE wartet auf eine deutsche Übersetzung, gut ganz
ohne ist es nicht, da das Handbuch immerhin um die 130 Seiten hat.
Allerdings ist der Schriftgrad nicht der Kleinste und die englische
Sprache, in der das Handbuch geschrieben ist, auch nicht schwer, die
Übersetzungsarbeit geht also leicht von der Hand. Jetzt wollt ich mal
fragen, wer Lust und Zeit hätte etwas zu übersetzen, ihr müsst nicht
viel übersetzen, es können auch nur so ein paar Seiten sein. Auch ein
paar Lektoren wären nicht schlecht, die 1. die deutsche Sprache auf
Rechtschreibfehler, Zeichsetzungsfehler und fehlerhafte
grammatikallische Stellen überprüfen und ausbessern 2.
Schnellübersetzer, die kontrollieren, dass in der deutschen Version
aufeinmal nicht ganz was anderes steht als im Englischen gemeint ist(
Achtung soul und ich und evtl. noch einige andere Übersetzer,
übersetzen eher frei ).

Bei Interesse postet bitte hier rein oder schreibt eine PN an mich, mit den Angaben:

1. welche Aufgabe wollt und könnt ihr übernehmen( Lektor oder Übersetzer )?

2. welche Seiten würdet und könntet ihr übersetzenConfused  bei reger Beteiligung [Bild: inc_smilie_lol.gif] kann es natürlich sein, dass man nicht alle seine Wunschseiten bekommt )

3. evtl. in welcher Zeit ihr es etwa schaffen könnt( ist wichtig, damit
es nicht soweit kommt: "Ja, ich hab ja gesagt, dass ich was übersetzen
kann, aber wahrscheinlich hab ich vergessen zu erwähnen, dass ich
derzeit wenig Zeit habe, zum Übersetzen. Ich wusste ja nicht, dass ich
für die Übersetzung keine 10 Jahre Zeit habe." Wink 



Welche Seiten schon übersetzt wurden/vergeben sind:

11-60: gabiza7( fertig übersetzt )

60- 79: soulofimmortal( 13 Seiten übersetzt, fehlen also noch 6 )

1-11: samy( 2 Seiten übersetzt )


79 bis 138 wären dann auf jeden Fall frei, kann aber auch sein, dass schon vergebene Seiten später frei werden.

Wäre echt supernett, wenn sich jemand melden würde.


- illyaine - 04.06.2008

Ich denke, dass du hier vermutlich noch weniger Resonanz bekommen wirst Nachdenken 
Den soviel ich weiß, verwendet das Ding keiner. Ich auch nicht, da mir das zu blöd ist. Viel zu Kompliziert.


- gabiza7 - 06.06.2008

Viel zu kompliziert, das stimmt schon, besonders was die Erhöhung der Bodenfelder und Schrägenerstellung angeht, aber der DXTRE hat auch seine Vorteile, er läuft stabiler, läuft auch unter Vista und XP meist problemlos, lässt sich bequem per Maus bedienen und das sind jetzt nur die unwichtigeren Vorteile.
Er verfügt auch über die nützliche Funktion nicht verwendete Texturen nachträglich zu entfernen, was die Größe des Levels positiv beeinträchtigt( Level wird kleiner, Grafik bleibt aber trotzdem ), sehr praktisch ist auch, dass der DXTRE per Speed Buttons Räume direkt aneinander, untereinander oder übereinander platzieren und man dann Türen machen kann, beim LE dagegen ist das oft ein ziemliches Geklicksel. Viel leichter ist auch das Erstellen von diagonalen Türen. Noch dazu spart man sich die lästige Wandeinteilung oder versucht vergeblich einen Raum zu finden, den man unter einen anderen gestapelt hat. Besonders interessant finde ich übrigens auch, dass man nicht nur TR4- Level erstellen kann, sondern von TR1- TRC, was durchaus nostalgisch sein kann.
Generell denke ich auch, dass es deutsprechende Leute gibt, die gerne mit dem DXTRE bauen würden, es aber dann sein lassen und mit dem Offiziellen bauen, weil es da ein Handbuch auf Deutsch gibt.
Fände es also extrem super, wenn sich noch ein paar Übersetzer melden könnten, sonst gibt es kein deutsches Handbuch und ich, soul und samy haben unnütze Arbeit geleistet.


- Soul - 06.06.2008

Nenne doch 80 Seiten keine unnütze Arbeit...Machen einfach wirs weiter...Kann ja auch ruhig länger dauern...wartet ja keiner drauf, oder hast dus schon groß angekündigt? Big Grin 


- illyaine - 06.06.2008

Naja gabiza7, ich würde erst mal gucken ob die Resonanz darüber überhaupt da ist.
Denn was bringt es das, dass ihr es übersetzt wenn es keiner braucht?

Der DXTRE3D kann sicher Vorteile mitbringen, aber die muss jeder selber herausfinden, der NGLE macht mir weniger Probleme als der Unoff Edi.
Ist halt alles Geschmacksache. Ich selber bleibe beim Offiziellen, da ich damit die Arbeit gewohnt bin und mich nicht umgewöhnen werde für den Unoffiziellen Editor Big Grin 

Aber ich würde bei dem Thema erst mal fragen ob überhaupt Interesse besteht, denn ich habe das Gefühl, dass ihr es umsonst machen werdet. Und melden wird sich vermutlich eh kaum jemand, habe es ja gemerkt, wie sich keiner gemeldet hatte, wie ich vorgehabt habe mit ein paar Leuten die TREP Seite zu übersetzen.


- gabiza7 - 06.06.2008

Nein, ich hab noch gar nichts angekündigt, halt nur auf der LB und hier, dass ich Übersetzer dafür suche, Release- Termin steht noch nicht fest. Smile 
Notfalls übersetzen wir wirklich allein weiter, wäre ja auch ein Käse, wenn wir die 80 Seiten komplett in den Müll werfen würden.


Edit: illy hab deinen Post erst jetzt gesehen, sorry. Ob überhaupt Interesse besteht? Naja, wenn man sieht, was manche Leute für Englisch- Künstler sind und nichtmal ein paar Sätze einfaches Englisch verstehen, werden sie wahrscheinlich kaum viel Bock haben das Handbuch auf Englisch mit 130 Seiten zu lesen. Genauso hätte sich Core/Eidos auch die Frage stellen können, sollen wir wirklich Geld für die Übersetzung eines Handbuches' zu einem Programm ausgeben, das vielleicht keiner benutzt? Ich denke man muss es versuchen.


- illyaine - 06.06.2008

Die Idee finde ich gut, aber ich würde an deiner Stelle wirklich erst nachfragen ob überhaupt Interesse besteht. Den mir sind maximal 2-3 Leute bekannt des Deutschsprachigen Raumes die mit dem Unoffiziellen Editor bauen.
Und wie gesagt, ich habe halt das Gefühl, dass ihr euch die Arbeit umsonst macht, da die Nachfrage nach den Unoffiziellen Editor sogut wie nicht vorhanden ist als Sprache Deutsch.


- gabiza7 - 06.06.2008

2-3 Leute, denke nicht, dass es so wenig sind. Vielleicht diejenigen, die jeder kennt.
Gibt aber auch sicher einige Unbekannte und welche die noch Bauer werden wollen und lieber mit dem DXTRE bauen würden, wenn es ein deutsches Handbuch dafür gäbe, außerdem könnte man mit der Übersetzung des Handbuches vielleicht auch bewirken, dass es sich andere Leute vornehmen und in andere Sprachen übersetzen( Tomb Raider Fans sind nicht immer nur Deutsche, Amerikaner, Australier oder Engländer ). Besonders die Franzosen sind mit Englisch regelrecht angefeindet.

Gut, nichts desto Trotz, wäre nachfragen sicher besser, bloß wo kann man sowas Publik machen, dass es so ziemlich alle Tomb Raider Bauer und zukünftige Tomb Raider Bauer erfahren?


- illyaine - 06.06.2008

Ich würde das ganze einfach in den Deutschen TR Forum posten Wink 


- gabiza7 - 06.06.2008

Ah ja, gute Idee, danke.

Ich kann mich dann aber wieder jederzeit abmelden, wenn das mit der DXTRE Aktion gelaufen ist, oder? 4 Foren sind nämlich definitiv zu viel für mich.
Hast du vielleicht einen konkreten Link für mich dort hin oder meinst du das Eidosforum?